Les références au cloud computing sont de plus en plus nombreuses dans les médias et il n’était pas facile jusque-là de se faire une idée précise de ce concept mêlant informatique et Internet. Heureusement, la commission générale de terminologie et de néologie et le Journal officiel de la République française sont là pour éclairer les ignorants.
La définition officielle du cloud computing, que l’on doit traduire par informatique en nuage, est la suivante : Mode de traitement des données d’un client, dont l’exploitation s’effectue par l’internet, sous la forme de services fournis par un prestataire.
La commission va plus loin puisqu’elle apporte des précisions à cette définition : L’informatique en nuage est une forme particulière de gérance de l’informatique, dans laquelle l’emplacement et le fonctionnement du nuage ne sont pas portés à la connaissance des clients.
Et comme tout le monde ne sait pas ce qu’est un nuage, la commission a pensé à tout avec un bonus ! Rien de moins que la définition du nuage : Ensemble des matériels et des logiciels accessibles par l’internet, qu’un prestataire met à la disposition de ses clients sous la forme de services en ligne.
Avoir la tête dans les nuages ne sera jamais plus comme avant…











Ping : Le télétravail dans la société numérique | Le Blog de Presse et Multimedia